Hello London!

La pasada semana tuve la ocasión de volver a Londres para acudir a la inauguración de la exposición organizada por Plum Pudding en la Coningsby Gallery. Last week I flew once again to London in order to assist to the Plum Pudding exhibition at the Coningsby Gallery.

Han sido unos días fantásticos después de muchos meses seguidos de trabajo en la silla. Y es que Londres siempre sorprende, aunque revisites lugares, aunque creas que ya lo conoces todo, siempre quedan sorpresas. No os haré una guía turística por la ciudad, para ello tenéis cientos de blogs supongo, incluso podéis escribirme si queréis algún consejo, pero sí os recomendaré algunas cosillas que, como curios@ de la ilustración ¡no deberías perderte!

It’s been a great time in London after several months working very hard on my chair… London is always surprising to me, even when I revisit the same places, even if I think I can’t discover anything new…I always find out new things to do/to see. This post is not a touristic guide, there might be tons of blogs about that, but I will suggest some places you must visit if you are eager to illustration.

Obviaré los museos que doy por hecho que todos conocéis y que habéis visitado o visitaréis en algún momento en la vida (British, la National Gallery…). Yo esta vez quise volver al Museo de Historia Natural, de dónde es inevitable salir con el entusiasmo de un niño. Ver dinosaurios, animales de lo más extraños, la arquitectura tan peculiar del edificio remueven la imaginación de cualquiera.

Y al ladito, cruzando la calle, tenéis el Victoria & Albert, museo que mucha gente elude y que, en cambio, es una maravilla. Y no sólo por su colección, si no también por cómo ésta está expuesta, por su museografía. Se merece una visita aunque sólo sea para enfrentarse a la experiencia de ver en persona un cuaderno de notas de Leonardo da Vinci.

I will omit the most famous museums you, as a tourist, probably know (British, National Gallery…) This last time I went back to the Natural History Museum, where you can’t prevent yourself from feeling like a child. Dinosaurs, strange animals and its peculiar architecture make this museum an amazing experience for anyone.

Right next to it, you must visit Victoria & Albert Museum. It is wonderful, not only because of its collection, but also the museography of it. It is worth it to visit even if you only want to see a real authentic Leonardo da Vinci’s notebook. 

londres london museums museos Natural History Victoria & Albert V&A turismo arte

Pero yendo a lo que nos interesa, la ilustración, esta vez he descubierto algunos lugares que merecen una visita.

El primero de ellos es la House of illustration, un pequeño museo, sin ayudas oficiales, dedicado a la ilustración e ideado por el maestro Quentin Blake. Tuvimos suerte de que justo un día antes se inaugurara una pequeña galería con su propia obra. Una verdadera delicia y una experiencia maravillosa para una fan como yo.

But regarding illustration, this time I find out some very interesting places to visit. 

The first of all is House of illustration. It is a very small museum, that doesn’t receive any official grants, dedicated to illustration. It is a project by the master Quentin Blake, who just opened a little gallery with some of his original pieces. It is delicious and it is worth it if you are such a big Blake’s fan as I am.

Quentin Blake House of illustration london londres ilustración infantil children's book illustrator ilustrador Roal Dahl

Quentin Blake House of illustration london londres ilustración infantil children's book illustrator ilustrador Roal Dahl

Quentin Blake House of illustration london londres ilustración infantil children's book illustrator ilustrador Roal Dahl

 

El siguiente lugar es Illustration Cupboard, una galería/tienda de originales de autores como Oliver Jeffers, Maurice Sendak, Anthony Browne…. vamos, que haría falta montar un altar ahí mismo. Además de la galería y exposiciones, venden libros y álbumes ilustrados, la mayoría firmados. Así que no os cortéis, vale la pena entrar y dar una vuelta por el espacio, seréis bienvenidos, y con suerte ¡podáis adquirir algún original! En Junio tendrán el grandísimo privilegio de tener a Shaun Tan firmado ejemplares, así que si vas a estar en Londres, no puedes perdértelo, es un artista difícil de ver.

Next stop is Illustration Cupboard, a gallery/shop for original works by people like Oliver Jeffers, Maurice Sendak, Anthony Browne… wow….www…. In addition to the exhibition, you can buy signed picture books, so go ahead! It is worth it to go for a stroll, maybe you can buy an original piece, a real piece of jewelry! Good for you! XD 

If you are in London in June Shaun Tan will be there signing books, so it’s a big opportunity to meet such an artist!  

Otro lugar en el que desembolsar tus libras esterlinas es en la sección de libro infantil de la librería Waterstones de Picadilly. Cuenta con una planta entera de literatura infantil y juvenil. No se me ocurre un lugar mejor donde ponerse al día de novedades y ver lo que se cuece en el sector por esos lares.

There’s another place to spend all your pounds: the children’s book department at Waterstones Picadilly. It is a big big place full of children’s and teenage classics and new releases. 

¡Pero en realidad yo venía a hablaros de mi libro! jaja Y todavía no he dicho nada del motivo principal de mi visita a Londres… Ni más ni menos que la inauguración de la exposición organizada por Plum Pudding.

Ha sido mi primera exposición colectiva y, desde luego, la primera en Londres. Tuvo lugar en la Coningsby Gallery y participamos gran parte de los artistas representados por nuestra agencia Plum Pudding.

Pido disculpas por la calidad de las fotografías.

But the main reason for this post was the Plum Pudding exhibition at the Coningsby Gallery! It was my first group exhibition and, of course, my first time in a gallery in London, so it was great to share this privilege with my colleagues from the agency.

Plum Pudding agency exhibition Coningsby Gallery London exposición children's book artist illustration ilustración infantil ilustrador Londres

Plum Pudding agency exhibition Coningsby Gallery London exposición children's book artist illustration ilustración infantil ilustrador Londres

Plum Pudding agency exhibition Coningsby Gallery London exposición children's book artist illustration ilustración infantil ilustrador Londres

Plum Pudding agency exhibition Coningsby Gallery London exposición children's book artist illustration ilustración infantil ilustrador Londres

Plum Pudding agency exhibition Coningsby Gallery London exposición children's book artist illustration ilustración infantil ilustrador Londres

Plum Pudding agency exhibition Coningsby Gallery London exposición children's book artist illustration ilustración infantil ilustrador Londres

Plum Pudding agency exhibition Coningsby Gallery London exposición children's book artist illustration ilustración infantil ilustrador Londres

Plum Pudding agency exhibition Coningsby Gallery London exposición children's book artist illustration ilustración infantil ilustrador Londres

Plum Pudding agency exhibition Coningsby Gallery London exposición children's book artist illustration ilustración infantil ilustrador Londres

Plum Pudding agency exhibition Coningsby Gallery London exposición children's book artist illustration ilustración infantil ilustrador Londres

Plum Pudding agency exhibition Coningsby Gallery London exposición children's book artist illustration ilustración infantil ilustrador Londres

Me encantó poder poner caras a mis compañeros, disfrutar de todo su talento y sobretodo conocer a algunas de las artistas españolas que también están representadas por Plum Pudding. Chicas talentosas y con mucha experiencia a sus espaldas, como Mar Ferrero, Marta Costa, María Serrano y Sandra Aguilar.

It was amazing to meet all those colleagues and to enjoy their talent. I was particulary happy to meet some of the Spanish artists also represented by Plum Pudding. People so talented as Mar Ferrero, Marta Costa, María Serrano and Sandra Aguilar. 

Ésta es la pieza que presenté, “Schoolmates”, que espero que os guste.

This was my piece, “Schoolmates”, I hope you like it! 

Plum Pudding agency exhibition Coningsby Gallery London exposición children's book artist illustration ilustración infantil ilustrador Londres

Plum Pudding agency exhibition Coningsby Gallery London exposición children's book artist illustration ilustración infantil ilustrador Londres

Plum Pudding agency exhibition Coningsby Gallery London exposición children's book artist illustration ilustración infantil ilustrador Londres

Plum Pudding agency exhibition Coningsby Gallery London exposición children's book artist illustration ilustración infantil ilustrador Londres

 

¡Hasta la próxima Londres! Espero vernos pronto…

See you soon London! It’s always a pleasure.. 

 

 

About the Author

The Author has not yet added any info about himself

Leave a reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *